據說有位善心的員外在一個下雨天收留了一位出外人,員外看他可憐,免費供他吃住,原本打算天氣好轉就打發他走,沒想到老天爺一下雨卻不肯停,而這位出外人也很賴皮,死賴著不想走,員外急得不知如何是好,又不方便趕走他,後來心生一計,故意寫了張「下雨天留客天天留我不留」的紙條放在桌上 想讓出外人看了自覺不好意思而自行告別,沒想到由於沒有加標點符號,反被將了一軍!!
原先員外的意思是「下雨天,留客天;天留,我不留!」
這位出外人知道員外的用意,然而一想到外面下雨,一來無處可去,二來員外家免費吃住都習慣了,倒不如繼續留下來享受這等好生活,因此心一橫,拿起筆在紙條上加了些標點以表明心跡,就變成了「下雨天,留客天;天留我不?留!」
員外看到這紙條後,氣得吹鬍了瞪眼睛,但對這位賴皮客人卻也莫可奈何,只好讓他繼續吃住下去了。
在「傳統中國文學網站」的「國學常識」單元中,有一篇文章【我國的標點符號是怎麼來的?】提到:「清人趙恬養〈增訂解人頤新集〉中『下雨天留客天留我不留』一句不加標點的話,可衍生如下數種不同意思」
1. 下雨天留客,天留我不留。(下雨天時留住客人,但主人自白心聲,天雖要留人,我不願留客人。)
2. 下雨天留客,天留我?不留。(下雨天時留住客人,客人自問天意要留住自己嗎?客人的決定是不留。)
3. 下雨天留客,天留我不?留。(下雨天時留住客人,客人自問自答,老天爺是否要我留?客人自答:對,正是要我留下。)
4. 下雨,天留客;天留我不留?(此時天雨,老天爺在留客人,客人自己在猶豫著老天爺的真意為何?)
5. 下雨天,留客天,留我?不留。(下雨天,正是留住客人的時候,不論天意留我或主人留我,我就是堅決不留。)
6. 下雨天,留客天;留我不?留。(下雨天,正是個留客的日子。客人問「主人不肯留我是嗎?」客人偏要留下。)
7. 下雨天,留客天,留我不留?(下雨天,正是個留客的日子。客人自己問自己,主人是否會慰留我?)
清朝名人紀曉嵐的故事,大意是說:有一天,乾隆皇帝要大學士紀曉嵐在扇面上題一首王之渙的「出塞」詩,紀曉嵐寫時不小心把原詩
「黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山;羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。」
中的「間」字漏掉了,乾隆皇帝正要責怪他,紀曉嵐立即稟奏說:「皇上,臣所寫的是一首詞,不是王之渙的詩啊!」紀曉嵐又答說:「這詞應該這麼唸
『黃河遠上,白雲一片,孤城萬仞山;羌笛何須怨,楊柳、春風,不度玉門關。』」,乾隆聽了,連連點頭稱是,暗地裡也不得不佩服紀曉嵐的機智過人。
- Feb 22 Sun 2015 17:40
我國的標點符號是怎麼來的?『下雨天留客天留我不留』、紀曉嵐寫漏王之渙的「出塞」詩
close
全站熱搜
留言列表